[김맹녕의 실전 골프영어 22] 굿 라이·터프 라이·커피 라이·플러피 라이?
[김맹녕의 실전 골프영어 22] 굿 라이·터프 라이·커피 라이·플러피 라이?
  • 골프산업신문
  • 승인 2017.05.31 09:20
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

'라이(lie).'

골프볼이 멈춰있는 위치나 상태를 의미한다. 라운드를 하다 보면 볼은 페어웨이에만 있는 게 아니다.

사방팔방으로 날아가 다양한 형태의 라이가 발생한다. 라이 종류를 아는 것이 골프중계를 보거나 플레이할 때 큰 도움이 되는 이유다.

`굿 라이(good lie)'는 상태가 아주 좋을 때다. 모든 선수들의 바람이 “I hope I have a good lie(공의 라이가 좋기를 희망한다)”다.

`터프 라이(tough lie)'는 어렵고 고약할 때, `이븐 라이(even lie)'는 평범한 경우, `행잉 라이(hanging lie)'는 경사면에 걸려 있어 샷을 하기 아주 곤란한 상황이다.

`커피 라이(cuppy lie)'가 최악이다. 컵 같은 모양의 움푹 파인 지면에 떨어졌거나 풀 더미 사이에 볼이 들어가 트러블 샷이 필요하다. `베리드 라이(buried lie)'는 벙커에서 볼의 일부 또는 전체가 파묻혀 있을 때다.

외국인 골퍼들과 동반하면 “Oh, no! I've got a buried lie”라는 한탄 섞인 대화를 자주 들을 수 있다.

`플러피 라이(fluffy lie)'는 공이 긴 러프의 풀 위에 얹혀있는 것을 말한다. 여기서는 클럽이 풀 밑으로 지나가기 일쑤다. `플라이어 라이(flier lie)'는 비슷하다. 공이 러프에 살짝 잠겨있거나 떠있는 경우다. 스핀이 잘 걸리지 않아 공이 떨어진 뒤 런이 많이 발생한다.

`프라이드 에그 라이(Fried egg lie)'는 벙커의 볼이 마치 프라이팬의 계란 노른자처럼 보인다고 해서 붙여진 별칭이다.

“Look! It's fried egg lie”라고 하면 동반자가 `선의'를 베풀 수도 있다. 잔디나 벙커의 모래에 반 이상 파묻히면 `플러그드 라이(plugged lie)'다.

`업힐 라이(uphill lie)'는 공이 오르막 경사에 있을 때다(ball is above one's feet). 훅이 나온다는 것을 기억해 두자.

`다운힐 라이(downhill lie)'는 반대로 내리막 경사다(ball is below one's feet). 슬라이스를 감안해 타깃을 오조준한다.

`임프루브드 라이(improved lie)'는 플레이어가 라이를 개선한다는 뜻이다. 2벌타다.

골프에서 `볼은 무조건 있는 그대로 쳐야 한다(Play the ball as it is)'가 진리다. 참고로 `그린에서 라이를 본다'는 말은 '브레이크를 읽는다'와는 전혀 다른 해석이다.

  • 경기도 성남시 분당구 서현로 184 (엘지분당에클라트) 1차 1208호
  • 대표전화 : 031-706-7070
  • 팩스 : 031-706-7071
  • 청소년보호책임자 : 이주현
  • 법인명 : (주)한국골프산업신문
  • 제호 : 골프산업신문
  • 등록번호 : 경기 다 50371
  • 등록일 : 2013-05-15
  • 발행일 : 2013-09-09
  • 발행인·편집인 : 이계윤
  • 골프산업신문 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 골프산업신문. All rights reserved. mail to golfin7071@daum.net
ND소프트